E-novice

Knjiga

Kajn

José Saramago»

prevod in spremna beseda: Barbara Juršič

naslovnica: Branka Smodiš

format: 135 × 220

strani: 152

vezava: trda

izid: 2011

ISBN: 978-961-241-571-6

redna cena: 17,40 €

modra cena: 16,53 €

vaš prihranek: 0,87 €

na zalogi

Nobelovec José Saramago je ob predstavitvi romana Kajn (2009) dejal, da bi bilo človeški družbi bolje, ko ne bi poznala Svetega pisma. Po njegovem mnenju je bila Biblija katalog največjih hudobij in krutosti človeške narave.
V romanu Kajn Saramago nekatere najbolj znane prizore iz Svetega pisma obnovi tako, da jih preizprašuje na podlagi odnosa človek – bog in pokaže, da je zgodovina ljudi »zgodovina njihovih nesoglasij z bogom, on ne razume nas, mi pa ne razumemo njega«. Kajn namreč spoznava, da je bog trmast, muhast, egoističen in nagnjen k jezi.
Tako se Kajn ob pogledu na Adama in Evo, ki jesta s prepovedanega drevesa, sprašuje, ali ni bil gospod nepreviden, ko je posadil strupeno drevo, »kajti če bi res hotel, da ne jesta od tistega sadeža, bi imel enostavno zdravilo za to, pač ne bi posadil drevesa ali pa bi ga postavil na drugo mesto ali bi ga obdal z žično ograjo«. Ali ko Abraham žrtvuje sina Izaka: »Bralec je prav prebral, gospod je ukazal abrahamu, naj mu žrtvuje lastnega sina, to je storil povsem prostodušno, kot bi prosil za kozarec vode, ko si žejen, kar pomeni, da mu je bilo to v navadi, očitno zelo zakoreninjeni. Logično, običajno, skratka človeško bi bilo, da bi abraham gospoda nekam poslal, a tega ni storil.« In se sprašuje: »Kakšen gospod je to, ki ukaže očetu, naj ubije lastnega sina?«
V romanu je vse polno posrečenih, hudomušnih pripomb »na račun« Svetega pisma oziroma boga. Ob prizoru s Sabejci in Kaldejci se pripovedovalec čudi, »da lahko satan po mili volji razpolaga s sabejci in kaldejci za uresničevanje svojih lastnih interesov, s še večjim začudenjem nas navdaja dejstvo, da je bilo satanu dovoljeno izkoristiti naravni pojav, kot je orkan. /.../ Skratka, ali satan zmore veliko več, kot si mislimo, ali pa smo priča strašnemu prizoru tihega sporazuma, če nič drugega, vsaj tihega, med maligno in benigno platjo sveta.« Saramago torej skozi vsem znano zgodbo kritizira sodobno družbo in človeka v njej. Pravi, da smo si s tem, ko smo si izmislili boga, postali nevede tudi njegovi sužnji ... Božja jeza v Svetem pismu je jeza, ki smo si jo izmislili ljudje. In tu postavlja ključno vprašanje: Zakaj vsa ta žrtvovanja, krutosti, prelivanja krvi, nečloveškosti, obsodbe, trpljenja?
Roman je bil ob izidu poleg naklonjenih ocen deležen tudi zelo ostrih kritik, ki jih je po Saramagovem mnenju naročila Katoliška cerkev. Leta 2010, že po pisateljevi smrti, je bil nominiran za nagrado portugalskega Telecoma za književnost.

Prevod je finančno podprla Izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo – Program kultura.

Zapisali so ...

na vrh strani

Jasno, Saramago je blasfemičen, starozavezno avtoriteto razgalja, da bi osvobodil strahu pred njo; njegov stavek je dolg in hlasten, z vrinjenim in komaj ločenim premim govorom, to je tožba krhkega in božji samovolji na milost, predvsem pa nemilost izročenega človeka, ki si upa dvigniti glas in glavo in se pritožiti nad lastno bedno kondicijo krivcu zanjo. Čeprav mu ostaja tisto, s čimer je roman Kajn prežet - ciničen komentar in oster, jedek humor, ki ga rojeva zavedanje absurdnosti in vrženosti v svet.

Matej Bogataj, »Upor ogorčenega obsojenca«, Mladina, 48/2. 12. 2011

Preberite odlomek

na vrh strani

Zdaj pa nazaj k bistvu. Preden nadaljujemo s to poučno in ustaljeno zgodbo o kajnu, ki se je z nezaslišano predrznostjo lotevamo, bi bilo morda priporočljivo, da zato, da bralec ne bil spet zmeden zaradi zastarelih tež in mer, pri kronologiji dogodkov upoštevamo določene kriterije. Tako bomo tudi storili, najprej naj pojasnimo nekatere zahrbtne dvome, ki se pojavljajo, češ, ali je adam še zmožen narediti otroka pri sto tridesetih letih. Na prvi pogled ne, če se omejimo izključno na kazalce rodnosti v modernih časih, a sto trideset let v tistih rosnih letih sveta je pomenilo le malo več kot prešerno, čilo mladostništvo, ki bi si ga celo najbolj zgodaj dozoreli casanova želel zase. Poleg tega naj spomnimo, da je adam živel do devetsto tridesetega leta, malo mu je torej manjkalo, da bi umrl utopljen v vesoljnem potopu, saj se mu je življenje izteklo za časa življenja lameha, očeta noeta, ki je zgradil barko. Imel je torej časa na pretek, da je naredil toliko otrok, kolikor jih je naredil, in še mnogo več bi jih lahko, če bi se bolj temu posvetil. Kot smo že povedali, je bil drugi, tisti, ki je prišel za kajnom, abel, svetlolas fant, lepe postave, ki je potem, ko je bil predmet najboljših dokazov gospodovega spoštovanja, končal na najslabši možni način. Tretjega so, kot je tudi že bilo povedano, poimenovali set, a o tem ne bo tekla beseda v pripovedi, ki jo bomo zlagali korak za korakom s prefinjenostjo zgodovinarja, zato ga tukaj zapuščamo, zgolj ime in nič drugega. Nekateri trdijo, da se je v njegovi glavi porodila zamisel, da bi iznašli vero, a s temi občutljivimi zadevami smo se obsežno ukvarjali v preteklosti, sicer z obsojanja vredno lahkotnostjo po mnenju nekaterih strokovnjakov, in tako, da nam bo najverjetneje škodilo v izjavah na sodni dan, ko bodo vse duše obsojene, ene zaradi preveč, druge zaradi premalo. Zdaj nas zanima samo družina, katere glava je ata adam, in kako slaba glava je bil, saj ne vemo, kako bi ga drugače poimenovali, dovolj je bilo, da mu je žena prinesla prepovedani sadež spoznanja dobrega in zla, da se je nedoslednemu prvemu patriarhu potem, ko je bil naprošen, sicer najbrž bolj zato, da bi zadostil samemu sebi, kot iz pravega prepričanja, z njim zaletelo, in smo mi, moški, zaradi tega za vedno zaznamovani s tem zoprnim koščkom jabolka, ki ne gre niti gor niti dol. Kar nekaj jih tudi pravi, da se adamu ni posrečilo popolnoma pogoltniti usodnega sadeža, ker se mu je nenadoma prikazal gospod in hotel vedeti, kaj se je zgodilo. Kar zdaj, preden pozabimo ali ker bi bilo v nadaljevanju pripovedi neprimerno, ker bi bilo za to že prepozno, razkrijmo skrivni, napol tajni obisk gospoda v edenskem vrtu na toplo poletno noč. Kot ponavadi sta adam in eva spala gola, drug poleg drugega, ne da bi se dotikala, vzorna, a varljiva podoba najpopolnejše nedolžnosti. Sama se nista zbudila in tudi gospod ju ni zbudil. Tja je namreč prišel z namenom, da bi popravil tovarniško napako, glede katere se mu je končno posvetilo, resno je iznakazil svoji bitji, saj ju je, predstavljajte si, ustvaril brez popka. Belkasta površina kože njegovih dojenčkov, ki je bledo rajsko sonce ni opeklo, je bila videti preveč gola, preveč vabeča, nekako opolzka, če je ta beseda že takrat obstajala. Da se ne bi prej prebudila, je bog brez odlašanja narahlo iztegnil roko, s konico prsta pritisnil na adamov trebuh, potem pa ga na hitro zavrtel in pojavil se je popek. Enak postopek, ki ga je nato ponovil pri evi, je obrodil podobne rezultate, a s pomembno razliko, le da je njen popek izpadel precej izboljšan po obliki, obrobi in finesah gub. To je bilo zadnjič, ko se je gospod ozrl na svojo stvaritev in se mu je zdela dobra.

© Modrijan založba, d. o. o., 2011

Vaša košarica


Vaša košarica je prazna.