E-novice

Novica

Severni sij na Jančarjevem zemljevidu: Maribor 2012 – Evropska prestolnica kulture

19.01.2012

Izšel je Severni sij, posebna izdaja enega Jančarjevih najboljših in najbolj znanih literarnih del. Tretji roman Draga Jančarja letos dopolnjuje 28 let in doživlja čisto posebno čast – eno osrednjih mest v programu Evropske prestolnice kulture 2012. Pri Modrijanu, kjer smo objavili tudi Jančarjeva zadnja dva romana, Drevo brez imena (2008) in To noč sem jo videl (2010), je Severni sij zasijal še četrtič, v soboto, 14. januarja 2012, na otvoritveni dan Evropske prestolnice kulture, pa je v Mariboru zasijal čisto zares, kot veličasten svetlobni napis na Trgu Borisa Kidriča. Mesto Maribor bo namreč osvetljeno vsak dan tega leta, Jančarjev zemljevid pa bo sijal na osmih lokacijah – na eni izmed njih bo tudi napis To noč sem jo videl (v tiskarni je že peti natis tega romana).
Evropska prestolnica kulture je najpomembnejši kulturni projekt v letu 2012, bržkone pa tudi eden največjih, odkar obstaja slovenska država. Kulturni dogodki se bodo vrstili vse leto, razlogov za obisk Maribora in partnerskih mesta pa nikoli ni bilo več kot letos. Naš prvi predlog je tu – v sredo, 8. februarja, na slovenski kulturni dan, bo Drago Jančar v Alojzijevi cerkvi v Mariboru predstavil knjigo Severni sij: Modrijanovo novo izdajo ter prevod v nemščino (Nordlicht), ki je izšel pri založbi Folio.
Dobrodošli v Mariboru!

objavljeno v rubriki: Izšlo je

Sorodne novice

na vrh strani

02.11.2011

Najboljše delo Michala Viewegha so kratke zgodbe »

Knjige Michala Viewegha dosegajo naklade več kot petdeset tisoč izvodov in so prevedene v enaindvajset jezikov, zato se je tega popularnega češkega pisatelja prijela etiketa, da je »komercialen«. A ne vzemite te oznake slabšalno, kajti če radi berete njegove knjige, imamo za vas čudovito novico: v slovenskem prevodu je izšlo Vieweghovo najboljše delo – zbirka kratkih zgodb. Nives Vidrih, prevajalka iz češčine, naša najboljša poznavalka češke književnosti in tudi del Michala Viewegha, je iz dveh njegovih zbirk zbrala in prevedla najboljše zgodbe, pri Modrijanu pa smo jih izdali v knjigi Zgodbe o ljubezni in seksu.

objavljeno v rubriki: Izšlo je

02.11.2011

Martinovo 2011 ne le ob vinu in martinovi goski, temveč tudi s knjigo »

»Moja knjiga je kakor vino; ima vse njegove barve in vse njegove arome in okuse, prosojnost svetlobe in globino izraza,« je Drago Medved med drugim zapisal za novo številko časopisa Modrijan. Časopis že pripravljamo za vas, prav posebno mesto v njem pa zavzema nova slovenska knjiga o vinu – Vinske bravure Draga Medveda.
Ta imenitna knjiga za vse ljubitelje »Dionizovega daru«, kakor so o njem verjeli stari Grki, je pravkar izšla, za izid pa seveda ni boljše priložnosti, kot je čas okoli martinovega, praznika, ki se ga na Slovenskem ne branijo niti ljubitelji piva. Kaj šele »vodopivci«! Vino in voda sta namreč nerazdružljivo povezana, njun odnos pa je nadvse zanimiv, saj ga srečujemo tudi v mnogih pregovorih in rekih.

objavljeno v rubriki: Izšlo je

27.10.2011

V slovenskem prevodu naposled tudi Careyjev roman Oscar in Lucinda »

Če ste kolikor toliko doma v anglosaksonski književnosti, Petra Careyja, enega najpomembnejših sodobnih avstralskih pisateljev, vsekakor poznate. Kar je Philip Roth za ameriško romanopisje, je Carey za avstralsko, in zdi se, da smo se slovenski založniki vse predolgo motovilili okrog enega najpomembnejših avstralskih romanov. Oscar in Lucinda, roman iz leta 1988 (na sliki je detajl naslovnice izvirnika), je bil namreč na seznamu prevodnih »dezideratov« že v času, ko je založniško dejavnost na Slovenskem pomagalo vzdrževati Ministrstvo za kulturo RS.

objavljeno v rubriki: Izšlo je

26.10.2011

O lepem in grdem vemo že vse, zdaj so na vrsti seznami »

Izšel je slovenski prevod dela Vrtinec seznamov velikega italijanskega misleca Umberta Eca. To je tretja v nizu knjig, ki ga začenjata uspešnici Zgodovina lepote (2004) in Zgodovina grdega (2007); prevoda obeh sta izšla pri Modrijanu leta 2006 oz. 2008.
Umberto Eco je semiolog, prevajalec angleških in francoskih avtorjev 19. stoletja, specialist za dela Jamesa Joycea, pisec več kot dvesto predgovorov h katalogom sodobnih slikarjev in prijatelj ter libretist sodobnih glasbenikov, med katerimi je najbolj znan Luciano Berio. Slovenci in večina svetovnega bralstva pa gospoda iz Alessandrie, ki bo kmalu, 5. januarja 2012, dopolnil osemdeset let, seveda najbolje poznamo po knjigah, zlasti kot avtorja romanov Ime rože, Foucaultovo nihalo, Baudolino, Plamen kraljice Loane in drugih uspešnic.

objavljeno v rubriki: Izšlo je

19.10.2011

Ženske – delo ameriškega pisatelja T. C. Boyla prvič za slovenske kupce »

Štiri ženske. Sedem otrok (en priženjen). Trikratna postavitev doma, dvorca Taliesin. Denarne manipulacije, zavračanje in neupoštevanje družbenih norm, potovanja, selitve, strasti, prevare, visokoleteči načrti, zagrenjeni in tudi nasilni upniki. Umori. In vse prepleteno z nenehnim snovanjem novih in novih arhitekturnih mojstrovin. To je bilo življenje Franka Lloyda Wrighta (1867–1959) in žensk, ki so prekrižale njegovo kaotično, vase zaverovano, a vendar karizmatično življenjsko pot (na sliki je z ženo Olgivano in hčerko Jovano leta 1957).

objavljeno v rubriki: Izšlo je

Vaša košarica


Vaša košarica je prazna.