Novica

Patti Smith nominirana za ameriško kritiško nagrado

23.01.2011

V soboto, 22. januarja 2011, je Nacionalno združenje književnih kritikov (National Book Critics Circle, NBCC) v ZDA objavilo imena književnikov, ki se potegujejo za letošnjo kritiško nagrado.
NBCC vsako leto spomladi nagradi književnike v šestih kategorijah: za roman, biografijo, avtobiografijo, kritiko, stvarno knjigo in poezijo. Objavljeno v angleščini, seveda. Podeli še posebni nagradi za življenjsko delo ter za odličnost v književni kritiki: letos sta si ju prislužila založba Dalkey Archive Press (specializirana je za izdajanje manj znanih del in književnosti, pred kratkim pa smo pisali o antologiji evropske kratke proze, ki jo za to založbo pripravlja Aleksandar Hemon) in Parul Sehgal.
Največ pozornosti vsekakor pritegnejo romanopisci: na seznamu nagrajencev najdemo imena, kot so Philip Roth, Cormac McCarthy, Ian McEwan, John Updike, Toni Morrison ... Leta 2008 je bil finalist v kategoriji roman tudi Projekt Lazar Aleksandra Hemona. Letošnji seznam finalistov je nadvse zanimiv: na njem sta kar dva pisatelja, ki sta lani gostovala v Sloveniji, Američan Jonathan Franzen z romanom Freedom in Izraelec David Grossman z romanom To The End Of The Land (prevod iz hebrejščine). Preveden je tudi roman Comedy In A Minor Key, in to iz nemščine, njegov avtor pa je judovski pisatelj, pesnik in psihoanalitik Hans Keilson, ki piše v nemščini in nizozemščini. Keilson je vsekakor najstarejši finalist na seznamu NBCC: lani decembra je dopolnil 101. leto! Irec Paul Murray je bil z romanom Skippy Dies v širšem izboru za lansko Bookerjevo nagrado, in potem je tu edina ženska, Američanka Jennifer Egan z romanom A Visit From The Goon Squad.
V kategoriji avtobiografija so se ameriški književni kritiki ogreli za šest knjig, ena izmed njih pa je Just Kids (Pač mulca) ameriške glasbenice Patti Smith (na sliki je detajl naslovnice). Spomnimo, da je Patti lani za to knjigo prejela Ameriško državno nagrado za književnost v kategoriji stvarna literatura in da smo ob tej priložnosti pri Modrijanu že napovedali izid slovenskega prevoda.
Slovesna razglasitev nagrad bo v četrtek, 10. marca 2011, v New Yorku.

objavljeno v rubriki: Nagrade

Sorodne novice

na vrh strani

16.04.2014

Nagrado IMPAC za leto 2014 bo morda prejela Marie NDiaye za roman Tri močne ženske »

Morda pa res! Francoska pisateljica Marie NDiaye je ena izmed desetih romanopiscev, ki se jim je uspelo uvrstiti v finale nagrade IMPAC za leto 2014. Novembra smo poročali o širšem seznamu – 152 knjigah, ki jih je za to prestižno nagrado – vredna je 100.000 evrov, avtor prevedenega romana pa si nagrado deli s prevajalcem v razmerju 3 : 1 – predlagalo 110 knjižnic iz 39 držav. Večina jih je bila napisana v angleščini in manj kot tretjina prevedena iz drugih jezikov.
Nominirani roman Marie NDiaye Tri močne ženske – angleško Three Strong Women – je iz francoščine prevedel John Fletcher. Izvirnik je izšel leta 2009 pri Gallimardu in prejel Goncourtovo nagrado ravno v tistem času, ko smo pri Modrijanu izdali prevod njenega romana Rosie Carpe. Tri močne ženske smo pri Modrijanu objavili leta 2011 (prevedla ga je Suzana Koncut), torej pred Britanci in Američani. Roman so za nagrado predlagale tri knjižnice: dve iz Nemčije (Berlin in Bonn) in ena iz Hrvaške (Mestna knjižnica Reka).

objavljeno v rubriki: Nagrade

07.04.2014

Kostja Veselko – detektivsko-fantazijski roman za mlade, ki (še vedno) najrajši berejo v slovenščini »

Vas spreleti srh, kadar na televiziji, internetu, v časopisu ali knjigi vidite okostnjaka? Priznajte, da še pomislite ne, da bi svojemu malemu knjižnemu molju kupili knjigo, katere naslovnico krasi okostnjak!
Kaj pa, če je okostnjaku ime Kostja, piše pa se – Veselko?

Kostja Veselko je prvi v seriji priljubljenih detektivsko-fantazijskih romanov nagrajenega irskega pisatelja Dereka Landyja. Landy, ki bo oktobra dopolnil 40 let, ga je objavil leta 2007 pri HarperCollinsu, eni najuglednejših britanskih založniških hiš. Po podpisu pogodbe za objavo se je lahko končno poslovil od kmetovanja – preživljal se je namreč s pridelavo zelenjave na kmetiji svojih staršev – in postal pisatelj. Danes je eden najpremožnejših mladinskih književnikov na Irskem.
Romanu Kostja Veselko – naša prevajalka je tako po več neprespanih nočeh, tehtnem premisleku in posvetovanju z avtorjem – prevedla naslov Skulduggery Pleasant – je sledilo še sedem nadaljevanj. Letos izide deveta knjiga, in ta bo zadnja, Landy pa že razmišlja o novi seriji.

objavljeno v rubriki: Nagrade

23.03.2014

Božidar Jezernik s knjigo Kava – čarobni napoj nominiran za nagrado Gourmand 2014 v kategoriji »pijače« »

Knjige se druga od druge razlikujejo v mnogočem, tudi po nagradah in nominacijah. A kakor v Sloveniji pojem »knjiga« običajno povezujemo z leposlovjem (čeprav so prav kakovostni romani, pesniške zbirke, kratke zgodbe in drame knjige, ki jih najredkeje kupimo), lahko tudi na slovenske književne nagrade računajo le pesniki, romanopisci, esejisti in dramatiki; avtorji strokovnih in poljudnoznanstvenih knjig ter priročnikov in učbenikov smejo upati le na katero izmed mednarodnih nagrad ali nominacij.

Ena izmed mednarodnih književnih nagrad, s katero se ponaša več uspešnih slovenskih avtorjev, je nagrada Gourmand. To je nagrada za najboljše kulinarične knjige, ki jo je leta 1995 ustanovil Francoz Édouard Cointreau.

objavljeno v rubriki: Nagrade

05.03.2014

Nemško odlikovanje – medalja Konstanina Jirečka – slovenskemu zgodovinarju dr. Petru Vodopivcu »

V soboto, 1. marca, je predsednik nemškega Združenja za jugovzhodno Evropo Gernot Erler na letnem zborovanju združenja v dvorani senata Humboldtove univerze v Berlinu slovenskemu zgodovinarju prof. dr. Petru Vodopivcu podelil medaljo Konstanina Jirečka (Konstantin-Jireček-Medaille) za dosežke pri raziskovanju jugovzhodne Evrope. Delo odlikovanca je predstavil profesor jugovzhodnoevropske zgodovine na univerzi v Leipzigu prof. dr. Wolfgang Höpken, odlikovanji združenja pa sta prejela še dopisnik revije Spiegel v Turčiji Maximillian Popp in profesor geografije na univerzi v Cluju dr. Wilfried Eckart Schreiber. Slovesnosti se je udeležila tudi slovenska veleposlanica v Nemčiji Marta Kos Marko.

objavljeno v rubriki: Nagrade

23.02.2014

Književne nagrade na www.modrijan.si – toliko dobrih knjig, ki jih ne bomo nikoli prebrali ... »

... vendar se zaradi tega ni treba vznemirjati – veliko je tudi dobrih ljudi, ki jih ne bomo nikoli spoznali.
A je občutek, da dobrih knjig zlepa ne bo zmanjkalo, kljub temu dober. Le poglejte, koliko nagrad podelijo vsako leto najboljšim avtorjem in za najboljše knjige! In koliko je še odličnih knjig, ki ostanejo brez nagrade, vendar postanejo bralci pozorni nanje že zaradi nominacije. Aleksandar Hemon, na primer, je s svojim odličnim avtobiografskim delom Knjiga mojih življenj, ki je lani v prevodu izšlo pri naši založbi, nominiran za ameriško kritiško nagrado. Katere knjige so po mnenju Nacionalnega združenja književnih kritikov najboljše v vsaki izmed šestih kategorij, bomo izvedeli 13. marca, a četudi ostane Hemon brez nagrade, ni njegova knjiga zato nič manj odlična. Ta nagrada je v ZDA vsaj pri avtorjih vrhunske literature med najbolj cenjenimi – »potrditev« književnih kritikov se na računu ne pozna toliko kakor široko sprejetje bralcev, a priznajmo – mnogokrat je prav to tisto, kar dobro literaturo razlikuje od povprečne ali slabe. Prepričajte se sami – seznami nagrajencev v kategorijah roman/kratke zgodbe, stvarna knjiga in (avto)biografija povedo vse.

objavljeno v rubriki: Nagrade

Vaša košarica


Vaša košarica je prazna.