E-novice

Novica

V najlepšem mesecu več nagrad za lepo besedo, med njimi Orange

24.04.2012

Aprila o nagradah nismo posebej poročali, saj je bila bera precej skromna, med prejemniki pa tudi ni bilo kakih zvenečih imen, vsaj ne za naša ušesa. Čehi so razdelili nagrade Magnesia Litera, Američani pa Pulitzerjeve. Prvič po letu 1977 niso podelili nagrade za roman, tako da ostaja aktualna Pulitzerjeva nagrajenka »naša« Jennifer Egan z romanom Tatovi na obisku (A Visit from the Goon Squad); po nominaciji za PEN/Faulknerjevo nagrado, po Pulitzerjevi in nagradi kritikov lani pa je Jennifer Egan še kandidatka za nagrado IMPAC 2012 (razglasitev bo 13. junija). No, ravno prav, če jo bo dobila, kajti približno v istem času izide tudi prevod Maje Novak!
Maja bo podeljenih nekaj več nagrad, a opozorimo le na štiri. Nizozemci bodo 7. maja izmed šestih finalistov izbrali dobitnika 50.000 evrov vredne nagrade Libris. 14. maja londonski Independent podeli literarno nagrado za najboljši tuji roman, preveden v angleščino. Med finalisti so Izraelec, Kitajec, Islandec, Nemka in kar dva Italijana – Diego Marani za roman Nova finska slovnica, ki smo ga izdali pri Modrijanu, in Umberto Eco za svoj zadnji roman. Okoli 20. maja bo združenje Ameriški pisatelji znanstvenofantastične in fantazijske književnosti razglasilo dobitnike nagrad Nebula. 30. maja bo podeljena nagrada Orange, britanska nagrada za roman, ki jo lahko dobi le ženska. Šest finalistk je znanih od 17. aprila, med njimi so tri Američanke, Britanka, Irka in Kanadčanka. To nagrado so prvič podelili leta 1996, od takrat jo je dobilo 16 pisateljic, a nobena dvakrat (mogoče to letos uspe Američanki Ann Patchett, ki je Orange že dobila pred desetimi leti).
Pri Modrijanu pa smo leta 2010 poskrbeli za slovensko izdajo romana Ubežni delci (Fugitive Pieces) Kanadčanke Anne Michaels. Ta roman, verjetno eden najlepših v zbirki Bralec, se zdi tudi najopaznejši na seznamu Orangea, kajti prejel je še jubilejno nagrado Orange ob 15-letnici. Leta 2007 je bil kronan s čudovitim filmom (na sliki je detajl filmskega plakata), v katerem je blestel Rade Šerberdžija.
Spremljajte Literarne nagrade na naši spletni strani!

objavljeno v rubriki: Nagrade

Sorodne novice

na vrh strani

28.01.2014

Aleksandar Hemon že drugič nominiran za nagrado Nacionalnega združenja književnih kritikov »

Da, seveda je za pisatelja čudovit občutek, če se njegova knjiga »prime« med bralci in dobi svoje mesto visoko na prodajnih lestvicah ... Toda kakšen je šele občutek, ko knjigo »sprejmejo« tudi kritiki. Takih srečnežev pa med pisatelji ni veliko: odlične ocene književnih strokovnjakov se dostikrat kaj klavrno odrazijo na lestvicah prodaje, in obratno – prodajni uspeh kake knjige je prepogosto zgolj pokazatelj nezrelosti in slabega okusa njenih bralcev. To zelo očitno razkrivajo tudi prodajne lestvice slovenskih knjigarn.
Toda Hemonu je uspelo oboje – v ZDA. Aleksandar Hemon, izjemni ameriški pisatelj, ki se je rodil v Sarajevu in v začetku devetdesetih odšel – najbrž za vedno – v ZDA, je s svojim literarnim opusom prepričal ene in druge, (ameriške) bralce in književne kritike. Zadnja knjiga, Knjiga mojih življenj, Hemonovo prvo »pravo« avtobiografsko delo, je januarja izšla v novi, razširjeni izdaji, tako rekoč v istem času pa je bila nominirana za nagrado Nacionalnega združenja književnih kritikov (National Book Critics Circle Awards).

objavljeno v rubriki: Nagrade

15.12.2013

Prevoda romanov Božji otročički Tatjane Gromača in Črna mati zemla Kristiana Novaka bosta izšla pri založbi Modrijan »

V Pulju se je s podelitvijo nagrad Kiklop končal 19. Sa(n)jam knjige u Istri, puljski festival knjig in avtorjev. Te ugledne hrvaške književne nagrade so podelili desetič, razlogov za slavje pa je bilo kar 11 – toliko je namreč nagradnih kategorij, če ne prištejemo nagrade za življenjsko delo, katere razglasitev je običajno že pred začetkom sejma. V kategorijah so bili po trije nominiranci, edino za nagrado v najzanimivejši kategoriji – prozno delo leta – so se potegovali kar štirje književniki, iz česar smo sklepali, da je bilo hrvaško knjižno leto glede na kakovost zelo plodno. Sklep je bil očitno pravilen, saj sta bila nazadnje izbrana kar dva književnika (prvič v desetih letih) – Daša Drndić za roman Belladonna in Roman Simić Bodrožić za zbirko kratkih zgodb Nahrani me; za Dašo Drndić je to že drugi kiklop v tej kategoriji – leta 2007 ga je dobila za roman Sonneschein.

Seveda pa ne smemo mimo preostalih dveh nominiranih romanov – oba bomo namreč objavili pri Modrijanu. To sta Božanska dječica Tatjane Gromača in Črna mati zemla Kristiana Novaka.

objavljeno v rubriki: Nagrade

27.11.2013

V Dublinu izbrali 152 romanov za prestižno nagrado IMPAC – med nominiranimi tudi Peter Terrin in Marie NDiaye »

Sredi novembra so v Dublinu razkrili širši izbor – longlist – za nagrado IMPAC 2014. Že večkrat smo pisali, da je to najbogatejša literarna nagrada, ki jo lahko dobi avtor za roman, napisan v angleščini ali preveden, saj je njena vrednost kar 100.000 evrov (avtor prevedenega romana si nagrado deli s prevajalcem v razmerju 3 : 1). Romane predlagajo knjižnice z vsega sveta. Drugo leto bo nagrada podeljena devetnajstič.
V izbor za nagrado leta 2014 se je uvrstilo 152 romanov, ki jih je predlagalo 110 knjižnic iz 39 držav. Večina jih je bila napisana v angleščini, manj kot tretjina – 41 – pa jih je prevedenih iz drugih jezikov (17 jezikov). V izboru je kar 47 prvencev.
Seznam smo tudi letos skrbno pregledali in na njem odkrili dva romana, ki smo ju pred kratkim v prevodu izdali pri Modrijanu. Roman Čuvaj belgijskega pisatelja Petra Terrina – ta roman je prejel nagrado Evropske unije za književnost – so nominirale štiri nizozemske in ena belgijska knjižnica. Roman je v angleščino prevedel David Colmer, pri naši založbi pa je izšel v prevodu Mateje Seliškar Kenda. Roman Tri močne ženske francoske pisateljice Marie NDiaye – zanj je prejela Goncourtovo nagrado – ki ga je iz francoščine prevedel John Fletcher, pa so predlagale ena hrvaška in dve nemški knjižnici. Pri nas lahko roman beremo v prevodu Suzane Koncut.

objavljeno v rubriki: Nagrade

28.10.2013

Španska državna nagrada 2013 za Joséja Marío Merina, med drugim avtorja romana za maturo iz španščine Nisem knjiga »

Letošnjo špansko državno nagrado za roman – razglasitev je bila 25. oktobra – je prejel španski pisatelj José María Merino za knjigo El río del Éden (kar bi lahko prevedli kot Reka v Paradižu). S tem je le še dopolnil svojo bero literarnih nagrad, med katerimi je tudi državna nagrada za otroško in mladinsko literaturo za roman Nisem knjiga (No soy un libro, 1992), ki smo ga pri založbi Modrijan izdali leta 2011 v prevodu Ferdinanda Miklavca. Ta zanimivi znanstvenofantastični roman so v prejšnjih letih dobro spoznali dijaki, ki so pri maturi opravljali izpit iz španščine, ob izidu prevoda romana pa so se lahko v okviru naših IZbranj srečali s pisateljem v Cankarjevem domu in se z njim pogovarjali o romanu in pisanju nasploh. Roman No soy un libro je razpisan tudi za maturo v letu 2014, zato vsem dijakom, ki se bodo pripravljali na maturo iz španščine, priporočamo tudi branje slovenskega prevoda Nisem knjiga.

objavljeno v rubriki: Nagrade

22.10.2013

Nagrajenka Kalanovega sklada je Savina Zwitter, avtorica priročnika Pedagoško delo v šolski knjižnici »

Oktober je mednarodni mesec šolskih knjižnic, zato se zdi to še posebej primeren čas za nagrado knjigi, namenjeni šolskim knjižnicam in knjižničarjem. Za priročnik Pedagoško delo v šolski knjižnici, ki smo ga pri založbi Modrijan izdali lani, je namreč magistrica Savina Zwitter prejela nagrado Kalanovega sklada, ki jo podeljujejo v okviru Zveze bibliotekarskih društev Slovenije (ZBDS) za najboljše objavljene strokovne ali znanstvene prispevke. Nagrada je bila podeljena na kongresu ZBDS, ki je potekal od 17. do 19. oktobra 2013 v Laškem.
Po mnenju sklada pomeni njen priročnik pomemben prispevek k oblikovanju teorije bibliotekarstva in informacijske znanosti ter k praksi bibliotekarske in informacijske dejavnosti. V knjigi se avtorica posveča glavni posebnosti šolskih knjižnic, se pravi pedagoškemu delu v njih, in jih razume kot prostor, v katerem se lahko učenci seznanijo z delovanjem knjižnic nasploh. To pa je povsem skladno z letošnjim geslom mednarodnega meseca šolskih knjižnic, ki se glasi: »Šolske knjižnice: vstop v življenje«. Naj vam pri vodenju učencev pomaga tudi kakovostna knjiga – priročnik Pedagoško delo v šolski knjižnici.

objavljeno v rubriki: Nagrade

Vaša košarica


Vaša košarica je prazna.