Še do brezplačne dostave.

Zbirka Euroman, 2008

‹ Nazaj

Uredili Bronislava Aubelj in Saša Jerele

Oblikovanje Branka Smodiš, Vesna Vidmar in Davor Grgičević

Zgodbe s pogledom

Vse o zbirki Euroman

 

Zbirka Euroman je izšla 22. aprila 2008.

1 – Slovenija

Drago Jančar | Drevo brez imena
Spremno besedo napisala
Katarina Marinčič

2 – Avstrija

Vladimir Vertlib | Vmesne postaje
Prevedel in spremno besedo napisal
Štefan Vevar

3 – Belgija

Hugo Claus | Nedokončana preteklost
Prevedla in spremno besedo napisala
Mateja Seliškar Kenda

4 – Bolgarija

Teodora Dimova | Matere
Prevedla in spremno besedo napisala
Kristina Sever

5 – Ciper

Lefkios Zafiriu | Gangsterji
Prevedla in spremno besedo napisala
Jelena Isak Kres

6 – Češka

Ludvík Vaculík | Kako se naredi fant
Prevedla in spremno besedo napisala
Nives Vidrih

7 – Danska

Klaus Rifbjerg | Slika
Prevedel in spremno besedo napisal
Darko Čuden

8 – Estonija

Emil Tode | Država na meji
Prevedel
Uroš Kalčič
Spremno besedo napisal
Rok Vevar

9 – Finska

Johanna Sinisalo | Šele po koncu sončeve poti
Prevedla in spremno besedo napisala
Lili Potpara

10 – Francija

Jean Echenoz | Grem
Prevedla in spremno besedo napisala
Suzana Koncut

11 – Grčija

Nikos Panajotopulos | Gen za dvom
Prevedla in spremno besedo napisala Klarisa Jovanović

12 – Irska

Claire Keegan | Čez modra polja
Prevedla in spremno besedo napisala
Maja Novak

13 – Italija

Diego Marani | Nova finska slovnica
Prevedla
Veronika Simoniti
Spremno besedo napisal
Sergio Sozi

14 – Latvija

Inga Ābele | Tihožitje z granatnim jabolkom
Prevedla in spremno besedo napisala Maja Kraigher

15 – Litva

Sigitas Parulskis | Tri sekunde neba
Prevedel in spremno besedo napisal
Klemen Pisk

16 – Luksemburg

Guy Helminger | Rja
Prevedla Martina Soldo
Spremno besedo napisala
Vesna Kondrič Horvat

17 – Madžarska

Ádám Bodor | Okraj Sinistra
Prevedla in spremno besedo napisala
Gabriella Gaál

18 – Malta

Vincent Vella | Iz rok mojih prijateljev
Izbrala, prevedla in spremno besedo napisala
Miriam Drev

19 – Nemčija

Arnold Stadler | Smrt in jaz, midva
Prevedla in spremno besedo napisala
Urška P. Černe

20 – Nizozemska

Adriaan van Dis | Zaverovan v družino
Prevedla in spremno besedo napisala
Tanja Mlaker

21 – Poljska

Magdalena Tulli | V rdečem
Prevedla in spremno besedo napisala
Jana Unuk

22 – Portugalska

Gonçalo M. Tavares | Jeruzalem
Prevedla in spremno besedo napisala
Barbara Juršič

23 – Romunija

Florin Lăzărescu | Naš posebni poročevalec
Prevedel
Aleš Mustar
Spremno besedo napisala
Lidija Dimkovska

24 – Slovaška

Dušan Mitana | Moje domače pokopališče
Prevedla in spremno besedo napisala
Špela Sevšek Šramel

25 – Španija

Jesús Ferrero | Amador ali pripoved srečnega človeka
Prevedla in spremno besedo napisala Marjeta Drobnič

26 – Švedska

Torgny Lindgren | Resnici na ljubo
Prevedla
Darinka Soban
Spremno besedo napisala
Mita Gustinčič Pahor

27 – Velika Britanija

Ali Smith | Hotelski svet
Prevedla in spremno besedo napisala
Irena Duša Draž

Euroman kot zamisel in dejanje

Vedno je najprej zamisel. Tudi pri knjigah je tako. In zamisel je bila – izdati toliko knjig, kolikor je držav članic Evropske unije. Kras na zamisel, da tako rečem: spoznati to našo Evropo, kjer smo se kar na lepem znašli, še posebej ker precej držav, katerim sedaj celo predsedujemo, poznamo slabo ali pa sploh ne. Nejevoljni smo, kadar nas pomešajo s Slovaki; pa se sami vprašajmo, koliko poznamo Litvo, Latvijo? … katero je glavno mesto Estonije? … koli ko jezikov sploh govorijo v Uniji? … Vso pravico imamo, da česa od na štetega ne vemo. In morda se upravičeno jezimo, kadar nas ima jo za Slovake.

Koliko pa poznamo evropsko literaturo? Kaj to sploh je? Tega najbrž sploh ni, mar ne, lahko pa se gremo globokih teoretiziranj o … Prevajamo Britance in Irce, Francoze, pa Nemce, kakega Španca in tu in tam Portugalca, Italijana, potem pa zanimanje založnikov počasi usahne … Tudi bralcev? To pa je bila že ideja – izdati toliko romanov, kolikor je držav članic EU. Torej tudi iz Belgije in Nizozemske, Danske, Švedske in Finske, Latvije, Litve in Estonije, Češke, Poljske in Slovaške, Bolgarije in Romunije, in celo iz Luksemburga, z Malte in Cipra. In to za povrh pri založbi, ki je doslej na področju literarnega založništva naredila komajda nekaj obotavljivih korakov z izdajo morda ducata in še dveh treh del sodobnega leposlovja.

Da vseh 27 knjig izide hkrati, je bilo še samo nekaj samo po sebi umevnega. Malce noro sicer, a ne nemogoče. Kaj se je dogajalo po prvem navdušenju ob kozarcu (ne vem več, vina ali piva), naj ostane zgodba za kako založniško-uredniško modrovanje ob vinu ali pivu. (A to v tem zglednem svetu, ki naj bi se sukal po vesolju brez pregreh in slabih misli, ni primerno.) Preprosto, nastal je Euroman, zbirka 27 knjig, 27 pogledov na svet in na Evropo, ki se suče v tem vesolju, ki se menda širi in širi.

Največja zasluga za nastanek zbirke gre, razumljivo, prevajalcem in – večinoma v isti osebi – avtorjem spremnih besed. K sodelovanju smo povabili nekaj najuglednejših in najizkušenejših prevajalcev pa tudi mlada obetavna peresa, ki bodo slovensko prevodno književnost bogatila še več naslednjih desetletij. Bržkone se jim bodo kmalu pridružili tudi prevajalci iz nekaterih »malih« evropskih jezikov, ki smo jih za našo zbirko zaman iskali: tri dela, estonsko, fi nsko in latvijsko, so namreč prevedena posredno iz angleščine oziroma francoščine. Posebej nas veseli, da najmlajši članici, Romunijo in Bolgarijo – ko smo zasnovali zbirko, sta bili še v »čakalnici« –, ne zastopata le izvrstni deli, ampak tudi odlična prevajalca, čeprav se je prevajalka iz bolgarščine prvikrat preizkusila v literarnem prevajalstvu. Omenimo še, da se kakšna tretjina naših prevajalcev ukvarja tudi s pisateljevanjem oziroma pisanjem poezije.

/.../ Zahvaljujem se Ministrstvu za kulturo Republike Slovenije, Svetu Evrope in posameznim državam, skladom, institucijam, ki so po svojih močeh denarno podprli to, resda nekoliko drzno zamisel, ki pa se je (in to mi je ljubo) pred nami niso lotili še pri nobeni drugi evropski založbi. Če bo, taka, kot je, polna prepletajočih se usod, enakovredno približala bralcem Evropo, tako, kot je, smo naredili veliko.

Spoštovani bralci, cenjene bralke, dragi sodelavci in prijatelji založbe Modrijan, preberite jo, verjamem, da je vredna tega.

Branimir Nešović (Zgodbe s pogledom, 2008)

Dela v zbirki, vključno s slovenskim, so bila napisana v 21 uradnih jezikih EU (izmed 23); to pomeni, da smo z Malte in Irske, kjer sta poleg angleščine uradna jezika malteščina oziroma irščina (gelščina), izbrali angleško pišoča avtorja.

Vsi avtorji, ne glede na starost, so bili v času zasnove zbirke aktivni. Čeh Ludvík Vaculík je bil najstarejši (82 let; umrl je leta 2015), Romun Florin Lăzărescu pa najmlajši (34 let). Belgijec Hugo Claus je umrl mesec dni pred izidom zbirke, Danec Klaus Rifbjerg leta 2015, Šved Torgny Lindgren pa leta 2017.

Vsa dela razen finskega, latvijskega in estonskega so prevedena iz izvirnega jezika.

Vsi avtorji razen švedskega pisatelja Torgnyja Lindgrena so bili prvič predstavljeni slovenskim bralcem. Pozneje so bila v slovenščino prevedena dela Huga Clausa (Belgija), Jeana Echenoza (Francija), Claire Keegan (Irska), Dušana Mitane (Slovaška), Ali Smith (VB), Gonçala M. Tavaresa (Portugalska), Magdalene Tulli (Poljska) in Vladimirja Vertliba (Avstrija).

Pri ustvarjanju zbirke je, če ne štejemo 26 avtorjev izvirnih del in Draga Jančarja, neposredno sodelovalo 46 ustvarjalcev: 26 prevajalcev, 6 piscev spremnih besedil, 7 urednikov, 3 oblikovalci in 3 tehnični uredniki.

Skupni obseg zbirke je malo manj kot 5400 strani (okoli 340 tiskarskih pol), knjige imajo povprečno 200 strani.

Foto: Jani Peternelj

Zbirko Euroman smo pospremili še s trinajstmesečnim koledarjem (v galeriji), rokovnikom in bralnimi znamenji.

Koledar december 2007–december 2008

Ali ste vedeli, da obstaja klavirska skladba, ki je posvečena založbi Modrijan? Imenuje se Modrijanov nasmeh. 🙂 Zložil jo je skladatelj Aldo Kumar za predstavitev zbirke Euroman, prvič pa je bila izvedena 22. aprila 2008 na odru ljubljanske dvorane Union. Virtuoza na klavirjih sta Milko Lazar in Bojan Gorišek, ki nastopata kot Klavirski duo Gorišek - Lazar. Vsi trije glasbeni umetniki so prejemniki nagrade Prešernovega sklada, Aldo Kumar je leta 2021 prejel tudi Kozinovo nagrado za zaokrožen skladateljski opus, ki jo podeljuje Društvo slovenskih skladateljev. Je ustanovitelj in vodja glasbene skupine Anbot.
© Modrijan. Spletna trgovina Shopamine. Nastavitve piškotkovMoji podatki

Na spletni strani Modrijan poleg obveznih piškotkov uporabljamo še analitične in oglaševalske piškotke ter piškotke družbenih omrežij.

V kolikor s tem soglašate, vas prosimo da kliknete na gumb "POTRJUJEM". Za natančen opis in nastavitev rabe posameznih piškotkov, kliknite na gumb NASTAVITVE PIŠKOTKOV.

×
Upravljanje s piškotki na spletnem mestu Modrijan
Obvezni piškotki

so piškotki, ki so nujno potrebni za pravilno delovanje spletne strani in brez njih prenos sporočil v komunikacijskem omrežju ne bi bil mogoč. Ti piškotki so prav tako potrebni, da vam v podjetju lahko ponudimo storitve, ki so na voljo na naši spletni strani. Omogočajo prijavo v uporabniški profil, izbiro jezika, strinjanje s pogoji in identifikacijo uporabnikove seje. Za njihovo uporabo nismo dolžni pridobiti soglasja.

Analitični piškotki

Ti piškotki nam pomagajo razumeti, kako naši obiskovalci uporabljajo našo spletno stran. S pomočjo njih izboljšujemo uporabniško izkušnjo in ugotavljamo zahteve in trende uporabnikov. Te piškotke uporabljamo le, če ste s tem izrecno soglašali.

Oglaševalski piškotki

Vtičniki in orodja tretjih oseb, uporabljeni kot piškotki, omogočajo delovanje funkcionalnosti, pomagajo analizirati pogostost obiskovanja in način uporabe spletnih strani. Če se z uporabo teh posameznik ne strinja, se piškotki ne bodo namestili, lahko pa se zgodi, da zato nekatere zanimive funkcije posameznega spletnega mesta ne bodo na voljo. Te piškotke uporabljamo le, če ste s tem izrecno soglašali.

Piškotki družbenih omrežij

Omogočajo zagotavljanje vsebin za objavo v socialnih omrežjih in si zabeležijo vaše odločitve, da lahko zagotavljajo bolj osebno in izboljšano uporabniško izkušnjo. Te piškotke uporabljamo le, če ste ob uporabi spletnih strani prijavljeni v uporabniški račun Twitter, Facebook oziroma Google.

1. Splošno o piškotkih 1.1. Kaj so piškotki

Piškotki so male besedilne datoteke, ki jih večina sodobnih spletnih mest shrani v naprave uporabnikov, torej oseb, ki s svojimi napravami katerimi dostopajo določene spletne strani na internetu. Njihovo shranjevanje je pod popolnim nadzorom uporabnika, saj lahko v brskalniku, ki ga uporabnik uporablja, hranjenje piškotkov omeji ali onemogoči.

Tudi ob obisku spletne strani in njenih podstrani, ter ob izvajanju operacij na strani, se na vaš računalnik, telefon oziroma tablica, samodejno oziroma ob vašem izrecnem soglasju namestijo določeni piškotki, preko katerih se lahko beležijo različni podatki.

1.2. Kako delujejo in zakaj jih potrebujemo?

Vsakemu obiskovalcu oziroma nakupovalcu je ob začetku vsakokratne uporabe spletne trgovine dodeljen piškotek za identifikacijo in zagotavljanje sledljivosti (t.i. "cookie"). Strežniki, ki jih podjetju nudi podizvajalec, samodejno zbirajo podatke o tem kako obiskovalci, trgovci oziroma nakupovalci uporabljajo spletno trgovino ter te podatke shranjujejo v obliki dnevnika uporabe (t.i. »activity log«). Strežniki shranjujejo informacije o uporabi spletne trgovine, statistične podatke in IP številke. Podatke o uporabi spletne trgovine s strani nakupovalcev lahko podjetje uporablja za anonimne statistične obdelave, ki služijo izboljševanju uporabniške izkušnje in za trženje izdelkov in/ali storitev preko spletne trgovine.

Posredno in ob pridobitvi soglasja, lahko spletna trgovina na napravo obiskovalca oziroma nakupovalca shrani tudi piškotke zunanjih storitev (npr. Google Analytics) ki služijo zbiranju podatkov o obiskih spletnih mestih. Glede zunanjih storitev veljajo pravilniki in splošni pogoji o obdelovanju osebnih podatkov, ki so dostopni na spodnjih povezavah.

2. Dovoljenje za uporabo piškotkov

Če so vaše nastavitve v brskalniku s katerim obiskujete spletno mesto takšne, da sprejemajo piškotke, pomeni, da se z njihovo uporabo strinjate. V primeru, da ne želite uporabljati piškotkov na tem spletnih mest ali jih odstraniti, lahko postopek za to preberete spodaj. Toda odstranitev ali blokiranje piškotkov lahko rezultira v neoptimalnem delovanju tega spletnega mesta.

3. Obvezni in neobvezni piškotki ter vaše soglasje 3.1. Podjetje za uporabo obveznih piškotkov ni dolžno pridobiti vašega soglasja (obvezni piškotki):

Obvezni piškotki so piškotki, ki so nujno potrebni za pravilno delovanje spletne strani in brez njih prenos sporočil v komunikacijskem omrežju ne bi bil mogoč. Ti piškotki so prav tako potrebni, da vam v podjetju lahko ponudimo storitve, ki so na voljo na naši spletni strani. Omogočajo prijavo v uporabniški profil, izbiro jezika, strinjanje s pogoji in identifikacijo uporabnikove seje.

3.2. Piškotki, ki niso nujni z vidika normalnega delovanja spletne strani, in za katere smo dolžni pridobiti vaše soglasje (neobvezni piškotki):

Analitični piškotki

Ti piškotki nam pomagajo razumeti, kako naši obiskovalci uporabljajo našo spletno stran. S pomočjo njih izboljšujemo uporabniško izkušnjo in ugotavljamo zahteve in trende uporabnikov. Te piškotke uporabljamo le, če ste s tem izrecno soglašali.

Oglaševalski piškotki

Vtičniki in orodja tretjih oseb, uporabljeni kot piškotki, omogočajo delovanje funkcionalnosti, pomagajo analizirati pogostost obiskovanja in način uporabe spletnih strani. Če se z uporabo teh posameznik ne strinja, se piškotki ne bodo namestili, lahko pa se zgodi, da zato nekatere zanimive funkcije posameznega spletnega mesta ne bodo na voljo. Te piškotke uporabljamo le, če ste s tem izrecno soglašali.

Piškotki družbenih omrežij

Omogočajo zagotavljanje vsebin za objavo v socialnih omrežjih in si zabeležijo vaše odločitve, da lahko zagotavljajo bolj osebno in izboljšano uporabniško izkušnjo. Te piškotke uporabljamo le, če ste ob uporabi spletnih strani prijavljeni v uporabniški račun Twitter, Facebook oziroma Google.

5. Kako upravljati s piškotki?

S piškotki lahko upravljate s klikom na povezavo "Nastavitve piškotkov" v nogi spletne strani.

Nastavitve za piškotke pa lahko nadzirate in spreminjate tudi v svojem spletnem brskalniku.

V primeru, da želite izbrisati piškotke iz vaše naprave, vam svetujemo, da se držite opisanih postopkov, s tem pa si boste najverjetneje omejili funkcionalnost ne samo našega spletnega mesta, ampak tudi večino ostalih spletnih mest, saj je uporaba piškotkov stalnica velike večine sodobnih spletnih mest.