Še 55 € do brezplačne dostave
Prva stran - Knjigarna - Literarne zbirke
SVILA, komplet 9 knjižic

SVILA, komplet 9 knjižic « Nazaj

Svila

 

Aleksandrida | Analfabetka | August | Dojka | Gora Brokeback | Hiša incesta | Kaj bo iz tega fanta? | Rob zemlje | 14

format: 125 x 176 mm
strani: 808
vezava: mehka

redna cena: 109,10 €

InStock
9,00 €
9,00 €
-0%

O knjigi in avtorju/avtorici/avtorjih

Vladimir Pištalo | Aleksandrida | prev. Đurđa Strsoglavec

Aleksandrida Vladimirja Pištala, novela, kot je to besedilo o Aleksandru Velikem sam žanrsko opredelil, je »zgodba o človeku, ki je osvojil ves svet«. Pravzaprav pa gre za sago »o tem, kaj je svet in kaj ni svet, kje se začne in kje se konča« – ne zgolj svet iz časa Aleksandra Velikega, temveč tudi naš svet, predvsem naš notranji svet, tisti, ki ga bodisi obvladujemo bodisi on obvladuje nas, tisti, v katerem smo bodisi zmagovalci bodisi poraženci, svet, ki je lahko labirint, kakršen je bila za Aleksandrove bojevnike Indija.
Zgodba o življenju osvajalca Aleksandra, »največjega vala v človeškem morju«, je seveda znana, ampak Pištalova različica ponuja pogled skozi nenavadno prizmo. Njegova Aleksandrida se posveča predvsem strukturi (novela, ki je saga) in jezikovnim sredstvom (metaforika, sinestetičnost) ter nenavadnim sopostavam in (re)interpretacijam zgodovinskih dejstev in mitov.

Christa Wolf | August | prev. Ana Jasmina Oseban

August je kratka avtobiografska pripoved, ki jo je Christa Wolf poklonila svojemu možu Gerhardu Wolfu ob 60. obletnici njune poroke, zapisana pa je ostala kot zadnja knjiga v avtoričinem opusu.
To je melanholična zgodba o že priletnem vozniku turističnega avtobusa, ki se med vožnjo spominja časa takoj po vojni, ko je – osemleten deček – skupaj z mnogimi drugimi bolniki, ki so si med vojno nakopali jetiko, pristal v sanatoriju. Njegove spomine ožarja podoba kakih deset let starejše Lilo, ki postane sidro njegovega rosnega otroštva.
Na stara leta se izmenjuje s podobo njegove medtem že umrle žene Trude, vse skupaj pa zaokrožuje v sentimentalno inventuro svojega mirnega, skromnega, preprostega, a kljub temu povsem zadovoljnega in polnega življenja. »Kot nekakšna hvaležnost je, da je v življenju doživel nekaj, kar bi lahko, če bi se znal izraziti, imenoval sreča.«

Agota Kristof | Analfabetka | prev. Maja Kraigher

Analfabetka je umetniška avtobiografska izpoved. Agota Kristof, tuja v tujem jeziku – pa je vendarle postala ena najpomembnejših sodobnih pisateljic. V zanjo značilnem minimalističnem pripovednem slogu, oropanem čustvenosti in refleksivnosti, s preprosto opisnostjo in nezahtevno skladnjo ponazarja otroški način razmišljanja v svoji mladosti na Madžarskem, pa tudi svojo odraslo izkušnjo izgubljene domovine, prebega in z njim povezanih posledic.

Philip Roth | Dojka | prev. Filip Robar Dorin

Kot nekakšen sodobni Gregor Samsa se David Kepesh nekega dne prebudi in ugotovi, da se je spremenil. A če se je Kafkov protagonist preobrazil v ogromnega hrošča, Rothov junak ni več meter petinosemdeset centimetrov velik profesor književnosti, pač pa sedeminsedemdesetkilogramska dojka. Ko mu po začetnih krizah zavesti in uma uspe na novo vzpostaviti nekatere življenjske relacije, se prizadeti profesor vse bolj in bolj osvobaja spon nove oblike in začne odkrivati skrite čare in slasti svojega »dojkovanja«. Kar sledi, je delirično, smešno in ganljivo raziskovanje Kepesheve metamorfoze – drzna, skoraj heretična knjiga, ki obračunava s predstavami o spolnosti in identiteti.
Romanček Dojka (The Breast, 1972) je prvo besedilo Philipa Rotha, ki ga je bilo mogoče brati v slovenščini. Leta 1979 je v prevodu Filipa Robarja Dorina v nadaljevanjih izhajal v legendarnem slovenskem tedniku Teleks.

Annie Proulx | Gora Brokeback | prev. Katarina Mahnič

Gora Brokeback je v zavesti večine ljudi ostala po večkrat nagrajenem filmu iz leta 2005, v katerem sta kot kavboja Ennis in Jack zaigrala Heath Ledger in Jake Gyllenhaal. Manj znano pa je, da je scenarij za film nastal po kratki zgodbi ameriške pisateljice Annie Proulx iz leta 1997. Šele po filmu je tudi Gora Brokeback sprožila množičen odziv bralcev in jih navdušila še v pisani obliki.
Ljubezen, ki se na gori razvije med kavbojema na poletni paši ovc, je na ameriškem divjem zahodu sredi šestdesetih let prejšnjega stoletja nekaj nedovoljenega, izprijenega in celo nevarnega. Oba se je ustrašita in jo zanikata; razideta se, nadaljujeta vsak svoje življenje, se poročita – dokler se spet ne srečata in narava ne ubere svoja pota.
Mojstrsko napisana zgodba o univerzalni ljubezni se zaradi tankočutnega, metaforično bogatega in zagonetnega pisateljičinega sloga bralca še močneje dotakne.

Anaïs Nin | Hiša incesta | prev. Breda Biščak

Življenje in pisanje Anaïs Nin je pomembno zaznamovalo razmerje z ameriškim pisateljem Henryjem Millerjem in njegovo lepo ženo June Mansfield Miller. Vstopilo je tudi v njene sanje; v letu dni je tako sanjala serijo sanj, ki jo je prelila v Hišo incesta (1936), pesem v prozi, kakor jo je označila sama. V njej je s sanjami, ki v besedilu delujejo kot kompleksne metafore, ubesedila svoja raznolika notranja stanja. To zelo hermetično besedilo je zato težko brati racionalno: morda ga še najlaže dojamemo, če si ga predstavljamo kot potovanje skozi spreminjajoče se notranje pokrajine, v katerih nas še najbolj nagovorijo tisti odseki, s katerimi avtorica metaforično opiše dogajanja v naši lastni notranjosti.
Anaïs Nin se k tovrstnemu skrajnemu nadrealističnemu in simbolnemu načinu pisanja ni nikoli več vrnila, zato Hiša incesta, njeno prvo objavljeno delo, velja za edinstveno v pisateljičinem opusu. V njem je na pesniški način ubesedila mnoge stvari, ki jih je odkrival Jung v svoji analitični psihologiji.

Heinrich Böll | Kaj bo iz tega fanta? | prev. Ana Jasmina Oseban

Nemški literarni ›papež‹ Marcel Reich-Ranicki je leta 1979 s svojo kritiko romana Skrbno obleganje dokaj vznejevoljil avtorja, nobelovca Heinricha Bölla. Na tega so takrat pritisnile tudi zdravstvene težave in težko se je še loteval novega pisanja. Kljub temu ga je prav Reich-Ranicki (ki je sicer Böllovo pisanje in tudi njegovo zunajliterarno, ›aktivistično‹ dejavnost globoko spoštoval) nagovoril, naj vendar ponovno sede k pisalnemu stroju ter napiše kaj o svojem mladostništvu in šolanju v času Tretjega rajha.
Böll je sledil tej sugestiji in spisal krajše besedilo Kaj bo iz tega fanta?, ki je najprej izhajalo v podlistkih, leta 1981 pa prvič še v knjižni obliki. V tem delu se dosledno posveča obdobju med letoma 1933 in 1937, torej času, ko je bil kot 16- do 20-leten fant na vrhuncu svojih ›problematičnih‹ let, v apokaliptičnem vzponu pa je bil tudi novi režim, ki se je po ugrabitvi oblasti v celoti in brezsramno zapisal nasilju. Böll je o tem času pisal po spominu, brez večjih materialnih virov, in to več kot štiri desetletja po obravnavanem času.
Toda ta spomin je kljub avtorjevim letom še vedno živ. Z njim riše bralcem od poznega 20. stoletja živo in plastično sliko življenja, ki je bučno plalo tudi pred in med časi, ki so z doslej najgrozljivejšo brutalnostjo zarezali v sam koncept človeštva in zgodovine. Čeprav Böll večkrat zatrdi, da se je skušal distancirati od tornada, ki je s svojo fundamentalnostjo razveljavljal vse dosežke nemškega duha, pa je vendarle potreboval desetletja premagovanja, preden je »zapisal, kar je bilo zapisati treba«. Seveda v svojevrstnem, prav posebnem, böllovsko ironičnem tonu, ki pred ozadjem sočasnih nacističnih grozodejstev in na zvočni podlagi rajhovskih koračnic tudi še danes deluje precej groteskno.

Tim Winton | Rob zemlje | prev. Breda Biščak

Tim Winton črpa navdih za pisanje iz pokrajine, zlasti obmorskega dela Zahodne Avstralije. »Morje je prav tako rob zemlje,« je verz T. S. Eliota, po katerem je avtor povzel naslov svojih obmorskih spominov. Zdi se, da se mu je odraščanje ob morju zajedlo v vsako telesno in spominsko celico, saj je morje večni spremljevalec njegovih zgodb. V kratkem avtobiografskem delu Rob zemlje mu spiše poetično hvalnico, v kateri nam odstre tisoč in en obraz morja: je sveti kraj obredov prehoda; domovanje čudežev in čudes; prostor, kjer se ob »vsaki sekundi užitka vedno pojavi trenutek zaskrbljenosti«; sorodnik puščave, lačen trupel. In tako kot avstralsko morje valovi drugače kot slovensko – ne nazadnje ima v avstralski angleščini skoraj vsak val svoje ime, ki ga v slovenščini poskušamo opisno poustvariti – tako tudi Wintonov jezik občasno naplavi tako nenavadne kombinacije besed, da se osupel bralec čudi kakor Wintonov paberkovalec po plaži, ki na morskem obrežju odkriva predmete iz nekega drugega sveta. Rob zemlje je branje, ki bo navdušilo tako ljubitelje morja kot pretanjene literature.

Jean Echenoz | 14 | prev. Suzana Koncut

Kratki roman 14 govori o prelomnem letu 1914 in o tistem, kar ga je najbolj zaznamovalo – »veliki vojni«. Prva svetovna vojna pa ni zaznamovala samo celotnega toka svetovne zgodovine, ampak hkrati tudi nešteto življenj navadnih ljudi, ki so se znašli v njenem vrtincu. V romanu spremljamo pet moških, poklicanih v vojsko, in žensko, ki čaka, da se dva izmed njih vrneta. Drobci njihovih zgodb prikazujejo vojno od znotraj in od blizu, v človeškem merilu, namesto velikih bitk je v središču boj posameznika, ki se skuša prebiti iz dneva v dan v povsem novih razmerah, ki so grozljivejše, kot si je prej kdorkoli lahko predstavljal. Številka 14 pa je povezana še z nečim: s takratnim trdnim, a žal neuresničenim prepričanjem, da bo ta vojna trajala kvečjemu štirinajst dni.

© Modrijan. Spletna trgovina Shopamine. Nastavitve piškotkovMoji podatki

Ta spletna stran za svoje pravilno delovanje uporablja piškotke.  Ti piškotki ne shranjujejo osebnih podatkov.  Z nadaljnjo uporabo te spletne strani se strinjate z našo politiko piškotkov.

Več informacij
×
Politika piškotkov za spletno mesto Modrijan

Kaj so piškotki?

Piškotki so majhne datoteke, ki jih strežnik pošlje uporabnikovemu brskalniku med pregledovanjem spletne strani. Prejeti piškotek se nato namesti na napravo (računalnik, tablica, pametni telefon), s katero brskamo po spletni strani.

Spletne strani uporabljajo različne tipe piškotkov.

  1. Spletna stran uporablja piškotke, ki so nujni za osnovno delovanje strani in med drugim omogoča uporabniku dodajanje izdelka v košarico, prehod na zaključek nakupa itd.
  2. Spletna stran uporablja piškotke za zbiranje informacij o uporabi strani. Ti piškotki za sledenje omogočajo analizo obiskov in pregledane vsebine. Ti piškotki so anonimni in ne omogočajo sledenja specifično identificiranih uporabnikov.
  3. Spletna stran uporablja piškotke, ki omogočajo anaonimno sledenje informacij. Ti piškotki za oglaševanje so v uporabi za prilagoditev našega oglaševanja vašim potrebam.

Z nadaljnjo uporabo te spletne strani se strinjate z našo politiko piškotkov. Nastavitve piškotkov lahko kadarkoli spremenite s klikom na povezavo v nogi te strani.

Vaše nastavitve

Ti piškotki so vedna omogočeni in so nujni za osnovno delovanje spletne strani. Torej piškotki, ki si vas zapominjo, da boste lahko nemoteno brskali po spletnih straneh. V to skupino sodijo piškotki, ki so uporabljeni za to, da si spletno mesto zapomni vaš vnos v spletne obrazce, nakupovalno košarico ipd. Obvezni so, saj, med drugim, zagotavljajo varnost in tako preprečujejo zlorabe sistemov.

Ti analitični piškotki nam omogočajo, da z uporabo anonimnega sledenja izboljšamo funkcionalnost strani. Prav tako nam omogočajo, da lažje identificiramo produkte, ki bi bili za vas zanimivi. V nekaterih primerih je prednost teh piškotkov izboljšanje hitrosti za obdelovanje vaših zahtev, zaznavanje in shranjevanje vaših nastavitev ter pomoč pri povezavi s socialnimi omrežji.Če teh piškotkov ne izberete, so rezultat lahko slabša priporočila in počasnejše delovanje spletnega mesta. Prav tako bo otežena povezava s socialnimi omrežji, kot so Facebook, Twitter, Google+ ipd.

Ti piškotki zbirajo informacije, s katerimi prilagodimo oglaševanje vašemu okusu, preferencam in željam. Te podatke uporablja tako naša spletna stran kot tudi partnerske in druge spletne strani. Zbrani podatki so anonimni in ne vsebujejo nobenih osebnih podatkov, ki ste jih morda delili z nami. Če teh piškotkov ne boste izbrali, bodo morda oglasi, ki jim boste izpostavljeni, manj primerni za vas.